Cardboard violins in a musical instrument making talk for children.

    Violines de cartón en una charla para niños sobre construcción de instrumentos musicales.

    Kartoizko biboliñak harizko instrumentuei buruzko gaztetxoendako hitzaldi batean.



   
A couple of months ago we were asked to prepare a talk about instrument making for children, youngsters and alike. This was in the music shool in Bergara.

    Orain dala pare bat hillabete, harizko instrumentuak nola egiten diren azaltzeko hitzaldi batzuk ematea eskatu zidaten Bergarako musika
 eskolan.

    Hace un par de meses me pidiero que diera unas charlas sobre construcción de iolines en la escuela de Música de Bergara.



    I have to admit I was a bit frightened, it was over ten years I do not work with children. But everything went all right, or children are more tame nowadays or the talk was interesting enough to keep them quiet. Now, the use of a screen to show violin making videos from you tube helps and they got pretty fascinated when I showed them a piece of  timber straight from the log, with a bit of bark on it.

   
Onartu bihar dot nahiko beldurtuta neuala, izango diralako hamar bat urte edo ez dotela umeekin lan egiten. Baina ondo juan zan gauzia, edo umiak lehenagokuak baino otzanauak dira ero jardunaldixa nahikua interesgarrixa zan euren lekuetan "quieto" egoteko. Hori bai, horretan be lagunduko dau bibolingintzaz youtubetik bajatutako bideuak erakustia, edo enbor zati bat azal eta guzti.

    He de admitir que estaba pelin asustado, son más de diez años que no trabajaba con niños. Pero la cosa funcionó. O los niños de hoy en día son menos salvajes que los de antes o la charla fue lo suficienmtemente interesanye como para tenerles tranquilos en sus asientos. Me imajino que mostrar videos sobre construcción de violines del youtube ayuda, aunque también les gustó mucho ver trozos de madera con su corteza y todo...





    I had planned to talk about half an hour (not to tire them) and then make a small workshop of Cardboard violin makig.  I prepared the templates for the scroll, soundboard, 'f' holes, cardboard ribs, fingerboards, tuning pegs, pencils, erasers...the whole lot! I was specting about ten, fifteen children (is not a big school) but  I got over thirtyfive souls there, so we had to put down the workshop. I hope next time there will be a bit more room and we will draw, cut, bend and paste some pieces of cardboard, in a shape of a violin.

something dodgy with neck alignment    Pentsatua neukan orduerdiz edo hitzegitea (gehiegi ez unatzeko) eta ondoren kartoizko biolin bat egitea denon artean. Aldez aurretik prestatu nituen marrazkiloarentzat ereduak, tapa armonikoa egiteko, klabijak, lepoa, arkatzak, zorrozkiloa, guraizeak... behar zen guztia ! Nik uste nuen hamar hamabost bat ume agertuko zirela, baina Ala Belenos! hogeitamabost bat agertu ziren. Denentzako materialik ez zegoenez hurrengo baterako utzi genuen "tailler" hori.

   
Había planeado hablar una media hora y dedicar el resto del tiempo a hecer  un pequeño "taller" con los niños de construcción de violines de cartón. Había preparado lápices, tijeras, gomas de borrar, las plantillas para la tapa,para las "efes" para la voluta, las piezas para el cordal, el diapasón incluso unas clavijas, el equipo completo, vamos! Esperaba que a la charla vinieran unos diez quince niños como mucho pero aparecieron unos treinta y cinco. Esto se saliá de las previsiones y no había material para todos así que hubo que suspender el taller. Sniff sniff, esperomos que la próxima vez lo podamos hacer.




Back/volver/atzera
Contact